What is your name? My name is Wang Ming. Where do you live? I live in Hong Kang. How old are you? I am 40 years old. What is your occupation? I am a worker.
What trouble do you have? I have a cough and a sore throat. How long have you been sick? I have been sick since yesterday. Did you fall sick abruptly or gradually? I fell sick gradually.
What diseases have you had before? I had T.B.at the age of thirty-three. Here, put this thermometer under your tongue. Let me feel your pulse…a little fast.
Give me the thermometer. Do I have a fever? Just a little.
Unbutton your shirt and let me listen to your chest. Breathe deeply.
Open your mouth and say “Ah”. Lie down on the bed, please. Lie on your back. Loosen your waistband. Bend both legs. Relax your muscles.
Does it hurt when I press here? It hurts greatly. Point to the painful place.
Well, up please. May I go now?
No .You have to have a blood test and a chest X-ray. When shall I come back? Come back tomorrow to see the X-ray film. Thank you, doctor. See you tomorrow. The next day
According to the symptoms and findings in
examinations, your disease may be diagnosed as T.B.
Are your parents in good health? No, my father died of T.B.20 years ago.
And how is your mother? She has been sick for a long time. Dose your mother have the same disease as your? Yes, she dose. Doctor, can this disease be cured?
We’re determined to try our best to cure you. Here is your prescription.
You may go over there for the medicine. Is there anything I should or shouldn’t do?
You should rest properly.
You had better take a walk in the open air every day.
Smoking should be avoided. Thank you very much for your advice. Not at all. It’s my responsibility.
二、医护常用会话
What class of case is the patient? (这位病人是哪科的?)
She is a gynecological patient and she should go to the gynecological ward on the first floor.
Whose service will this patient enter? (这病人该归哪位医生治疗?)
He will go to Doctor Wang’s service in the Department of Internal Medicine.(该归内科王医生)
Send the patient to the hospital by ambulance.
Bring this patient to the emergency room for first aid quickly.
The patient has copious hemorrhage. Please get the blood-transfusion equipment ready immediately. I’ll give her a blood transfusion at once. All right. I’ll bring it to you now. Is there anything else you want?
Telephone to the blood bank to ask whether there is preserved blood available for this patient.
I’ve just telephoned to ask them, but they say there is no blood available for this patient. What shall we do now?
Please tell the patient’s relatives to come to the hospital and donate blood to her. I’ll talk over with them at once.
Let’s go to make the morning ward-round. (查房)
The beds in this ward look untidy. Please charge the bedding today. Let us make up (铺好)Bed 2 now.
The patient is in danger and it’s necessary to take his pulse, respiration and blood pressure.
All right. I’ll take them every hour.
If the patient’s condition becomes worse, send for me immediately, please. I’ll surely do so.
There is oozing of blood (渗血) form the patient’s wound and the dressing is soiled. Please change it for her today.
The patient in Bed 1 suffered with a severe pain last night. His left buttock is inflamed. (发炎) It is swollen, red, hot and painful. An abscess has formed. We have to incise it. Well, I’ll get the instruments and dressing ready for you.
The patient has been in a state of shock. Please the patient in the head-low position. Elevate the foot of the bed. Put hot water bottles around him. Give him some fluid by intravenous drip.
I think his right femur is broken. Send him to the X-ray department to make sure if there is a fracture.
Doctor, the condition of that patient is very poor. What are the orders for her? Give her 100ml.of 50%glucose solution by intravenous injection at once. Doctor Li, that new patient is so excited. I can’t quiet her.
Here is an ampoule of Sodium Luminal. Give it intramuscularly(肌注)at once. It will quiet her.
When did that patient die? He died at midnight.
When will this patient go home?
He’ll go home tomorrow or the day after tomorrow. Have those instruments been used?
Yes, they’ve been used, but I have cleaned and sterilized them. Is this medicine to be taken by mouth?
The medicine in this bottle is poisonous. Don’t drink it. It’s only for external use. The new patient has a high fever.
Examine her blood for malaria parasites. (疟原虫) What shall I do with the patient who has taken poison?
Give him a gastric lavage immediately and then give him the antidote. The patient’s bowels haven’t moved (未排大便)for three days. I’ll give him a cathartic now.
I am going to operate on the patient in Bed 6 tomorrow. Please shave his abdominal area and clean the skin with soap and water.
The patient’s condition is very critical and he has been in a state of coma. I’ll let his relatives know by telephone.
The patient’s life is in danger, but we’ll do everything possible to save him. Head nurse, please get the emergency drugs ready before you go off duty. All right. I’ll do so.
医院常用英语:服药 病人:早上好,大夫。 Patient: Good morning, doctor.
药剂师:早上好,女士。请问有什么需要我帮忙的吗? Chemist: Good morning, madam. What can I do for you? 病人:请按药方帮我抓药好吗?
Patient: Can you fill the prescription for me? 药剂师:当然可以。请把你的药方给我看一下。 Chemist: Of course. Please show me the Prescription. 病人:给你。 Patient: Here you are.
药剂师:请稍等片刻。好了。因要的药全在这儿了。
Chemist: Just a moment, please. All right. Your prescrition is ready. 病人:谢谢。
Patient: Thank you very much.
药剂师:别客气。我顺便问一下,你的这个药方是约翰逊大夫给你开的吧。 Chemist: Don't mention it. By the way, you got the prescription from Dr. Johson, didn't you? 病人:是的。 Patient: Yes, indeed.
药剂师:那么他有没有告诉你怎么服用这些要呢? Chemist: Did he tell you how to take the medicine? 病人:没有,他没有说怎么服用。 Patient: No. he didn't say anything about it.
药剂师:好的。让我给你解释解释吧。这些药片每日三次,每次两片。记住在饭后服用。
Chemist: All right. Let me tell you what you have to do. Take two of these tablets three times a day after meals.
病人:那么这个止咳糖浆怎么服用呢? Patient: How about this cough syrup?
药剂师:先把药瓶摇晃几下。每日三次,每次两勺。
Chemist: First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three times a day.
病人:非常感谢。
Patient: Thank you very much indeed. 药剂师:不客气。祝你早日康复。
Chemist: You're welcome. I hope you will recover in no time.
单词 Words: prescription n. 药方 tablet n. 药片 syrup n. 糖浆 spoonful n. 勺 recover vi康复 短语Phrases:
fill the prescription 抓药 by the way 顺便问一下 take the medicine 服药 three times a day 每日三次 in no time 很快
句子 Sentence Patterns:
Can you fill the prescription for me? 请按药方帮我抓药好吗? Please show me the Prescription. 请把你的药方给我看一下。 Just a moment, please. 请稍等片刻。
Take two of these tablets three times a day after meals. 这些药片每日三次,每次两片。记住在饭后服用。
First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three times a day. 先把药瓶摇晃几下。每日三次,每次两勺。 I hope you will recover in no time. 祝你早日康复。
相关单词 Related Words prescription 药方 recipe 配方 tablet 药片 pill 药丸 bolus 大药丸 powder 药粉,药散 ointmnet 药膏 plaster 膏药 capsule 胶囊 emulsion 乳剂 syrup 糖浆 mixture 合剂 tincture 药酊 injection 注射剂 相关短语 Related Phrases proved recipe 验方 secret recipe 秘方
medicinal materials 药材 medicinal liquor 药酒 medicinal herb 药草 medicinal liquid 药水 absorbent cotton 药棉 adhsiveplaster 胶布 ethyl alcohol 酒精 tincture of iodine 碘酒 distilled water 蒸馏水 cooling ointment 清凉油 相关表达方式 Related Expressions
Please take the medicine according to the instruction. 请按说明服药。
I'd like you to take one of these pills three times a day. 你把这些药片每天服用三次,每次一片。 I'll give you a dose of streptomysin. 我给你一点儿链霉素。
These tablets are to keep the fever down. 这些药片是用于退烧的。
These tablets should clear up the trouble. 这些药片可以解除病痛。
These vitamin B and C are to build up your resistance. 这些维生素B和C用于增强你的抵抗力。 This is for reducing the fever. 这个是用来退烧的。
This medicine will give you quick relief. 这种药将快速解除你的病痛。
医务英语常用语
1、What can do for you?
你有什么事? 2、May I help you? 我能帮你什么忙? 3、Please take a seat! please sit down! 请坐。
4、Wait a moment, please. 请等一等。
5、Sorry to have kept you waiting. 对不起让你久等了。 6、It is not serious. 病情不严重。 7、Don't worry.
There is nothing to worry about. 不必顾虑。
8、You need a thorough examination. 你需要做一个全面检查。
9、You will have to stay in hospital for sevral days. 你需要在医院里住几夭。
We think that you had better be hospitalized. 我们认为你最好住进医院来。
10、You should stay in bed for a few days. 你需要卧床几天。
11、You can keep on working. You can carry on with your work. 可以继续工作。
12、You should be very careful for a week or two. 这一两周内,你需要很注意。 13、Try to relax and keep calm. 尽量放松保持镇静。 14、You'll soon be all right.
你很快就会好起来的。
15、1'm sure this medicine will help you a great deal. 这药对你肯定会很有效的。
16、Feeling well again is a rather slow process, I'm afraid. 恐怕痊愈将是一个很慢的过程。
17、You will have to wait for twenty minutes. 你需要等20分钟。
18、Complete recovery will take a rather long time. 彻底恢复需要一段很长的时间。
19、You will have to come here for periodical check-ups. 你需要定期来门诊检查。
20、If you feel worse, please come back to the clinic right away. 要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。
21、If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night. 你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去。 22、I'll come right away. 我马上就来。
23、I'm going to make arrangements for your admission. 我去给你安排住院。
24、Please come with your interpreter next time. 下次请带翻译来。
25、Do you understand what I'm saying? 你明白我的话吗?
26、Is there anything else you would like me to explain to you? 你看在哪些方面还需要解释呢? 27、Shall I explain it again? 需等我海解释一遍吗?
28、If the trouble persists come back again. 要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。
29、There doesn't seem to be anything serious, but we'11 take an x-ray just to be certain.
不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。 30、Please wait until we get the result of the x-ray (blood test). 请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。 31、It's difficult to say just now exactly what's wrong. 现在还不好说是什么问题。
32、This is quite common among people of your age. 在您这样岁数人当中,这可太寻常了。 This often happens to people of your age. 这种情况经常发生在你这样岁数的人。 This often occurs at your age. 这就经常出在你这种岁数上。
33、This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress).
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。 34、I suggest you do some light exercises. 我建议你做些轻微的锻炼。
I suggest you have a course of acupuncture. 我自颇胞一个疗程的针灸。
I suggest that you get physiotherapy treatment. 我建议你作理疗。
I suggest that you take Chinese herbs. 我建议你吃中药。
35、I would like to transfer you to the gynecology (surgery, dermatology, urology department).
我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去。
36、Your WBC(RBC, hemoglobin, urine,stool, sputum) should be checked. 你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下。 37、A smear should be taken. 需要做个涂片。
A culture should be done. 需要做个培养。
38、Please don't eat anything tomorrow morning before blood test. 明早查血以前不要吃东西。
39、Please wait for the result of your hemoglobin test. 请等一下你的血红蛋白化验结果。 40、What's your trouble? 你哪里觉着不好?
41、How long have you been feeling unwell? 你不舒服多久了。
42、What medicine did you take? 你吃的是什么药?
43、Have you taken any medicine? 你吃过什么药吗?
44、Did you take your temperature? 你试过体温吗?
45、Do you smoke (drink)? 你吸烟(喝酒)吗?
46、Have you any temperature (a cough, a bed headach)? 你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?
47、Have your ever had jaundice (low grade fever, any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)?
你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗?
48、Do you sufer from heartburn stomachaches(loose bowel movements, chest pains)?
你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗?
49、Do your want to have your tooth extracted, tooth filled, dressing changed, blood pressure checked?
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗? 50、Let me examine you please. 我给你检查一下。
51、Please take off your shoes and lie down. 请脱鞋,躺下。
52、Please unbutton your shirt and loosen your belt. 请解开上衣的扣子,松开腰带。 53、Please take off your trousers. 请脱下裤子。
54、Please lie on your back (stomach, right side, left side). 请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。
急诊室 Emergency Room 医院 Hospital
内科病房 Medical Ward 外科病房 Surgical Ward 儿科病房 Pediatric Ward 接生房 Labor and Delivery 手术室 Operation Room (OR) 心脏重症室 Coronary Care Unit (CCU) 重症室 Intensive Care Unit (ICU)
内科重症室 Medical Intensive Care Unit (MICU) 初生婴儿重症室 Neonatal Intensive Care Unit (NICU) 儿科重症室 Pediatric Intensive Care Unit (PICU) 外科重症室 Surgical Intensive Care Unit (SICU) 末期护理 Hospice 末期病患者照料
居家健康服务 Home Health Service 药疗、物理治疗 化验所 Laboratory 进行化验研究
门诊手术中心 Outpatient Surgical Center 一般非严重性手术 药房 Pharmacy 药物、医疗用品 Health Care Provider 医疗服务 Physician 医生 Acupuncture 针灸
Allergy and Immunology 过敏性专科 Anesthesiology 麻醉科
Cardiology 心脏科
Cardio-Thoracic Surgery 心胸外科 Chiropractic 脊椎神经科 Colorectal Surgery 结肠直肠外科 Dentistry 牙科 Dermatology 皮肤科 Endocrinology 内分泌科 Family Practice 家庭科 Gastroenterology 肠胃科 General Practice 普通全科 General Surgery 普通外科 Geriatrics 老人病专科 Hematology 血液科 Hepatology 肝病专科 Infectious Disease 传染病科 Internal Medicine 内科 Nephrology 肾脏科 Neurology 神经科 Neurosurgery 神经外科 Obstetrics-Gynecology 妇产科 Oncology 癌症专科 Ophthalmology 眼科 Optometry 验光科
Orthopedic Surgery 骨外科 Osteopathy 整骨疗科
Otolaryngology (ENT) 耳鼻喉科 Pathology 病理科 Pediatrics 小儿科 Plastic surgery 整形外科 Podiatry 足科 Psychiatry 精神治疗科
Physiatrics 物理疗法
Physical Medicine and Rehabilitation 物理疗法及恢复正常生活护理 Pulmonary Medicine 肺科 Radiation Oncology 癌症放射疗科 Radiology X光科 Urology 泌尿科
Vascular Surgery 血管外科
Other Health Care Professionals 其它医疗专业人员 Audiologist 听觉学专家 Dental Assistant 牙医助理 Dietitian 饮食指导员
Genetic Counselor 遗传病辅导员 Health Technician 健康技员 Laboratory Technician 化验技员 Medical Assistant 医务助理 Medical Technologist 医学技师 Nurse 护士
Home Visiting Nurse 家访护士 Nurse Midwife 接生护士 Nutritionist 营养专家 Pharmacist 药剂师 Pharmacologist 药理学专家 Physical Therapist 物理治疗员 Physician's Assistant 医生助手 Psychologist 心理学专家
Psychologic Counselor 心理辅导员 Respiratory Therapist 呼吸治疗员 X-Ray Technician X光科技员 英文科室大全
medical department; department of internal medicine:内科 surgical deparment;department of surgery: 外科
pediatrics department: 小儿科
obstetrics and gynecology department: 妇产科 ophtalmology department: 眼科 dental department: 牙科
ENT(ear-nose-throat)department: 耳鼻喉科 urology department: 泌尿科
dermatology department; skin department:皮肤科 orthopedic surgery department: 矫形外科 traumatology department: 创伤外科 plastic surgery: 整形外科
anesthesiology department: 麻醉科 pathology department: 病理科 cardiology department: 心脏病科 psychiatry department: 精神病科 orthopedics department: 骨科
department of cardiac surgery: 心脏外科 department of cerebral surgery: 胸外科 neurology department: 神经科 neurosurgery department: 神经外科 thoracic surgery department: 脑外科
department of traditional Chinese medicine:中医科 registration office: 挂号处 out-patient department: 门诊部 in-patient department: 住院部 nursing department: 护理部 consulting room: 诊室 waiting room: 候诊室 emergency room: 急诊室 admitting office: 住院处 operation room: 手术室 X-ray department: 放射科
blood bank: 血库
dispensary; pharmacy: 药房 ward: 病房 laboratory: 化验室
医务人员常用英语
1、What can I do for you? 你有什么事? 2、May I help you? 我能帮你什么忙? 3、Please take a seat! please sit down! 请坐。
4、Wait a moment, please. 请等一等。
5、Sorry to have kept you waiting. 对不起让你久等了。 6、It is not serious. 病情不严重。 7、Don't worry.
There is nothing to worry about. 不必顾虑。
8、You need a thorough examination. 你需要做一个全面检查。
9、You will have to stay in hospital for sevral days. 你需要在医院里住几夭。
We think that you had better be hospitalized. 我们认为你最好住进医院来。
10、You should stay in bed for a few days. 你需要卧床几天。 11、You can keep on working. You can carry on with your work. 可以继续工作。
12、You should be very careful for a week or two. 这一两周内,你需要很注意。 13、Try to relax and keep calm. 尽量放松保持镇静。 14、You'll soon be all right. 你很快就会好起来的。
15、1'm sure this medicine will help you a great deal. 这药对你肯定会很有效的。
16、Feeling well again is a rather slow process, I'm afraid. 恐怕痊愈将是一个很慢的过程。 17、You will have to wait for twenty minutes. 你需要等20分钟。
18、Complete recovery will take a rather long time. 彻底恢复需要一段很长的时间。
19、You will have to come here for periodical check-ups. 你需要定期来门诊检查。
20、If you feel worse, please come back to the clinic right away. 要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。
21、If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night. 你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去。 22、I'll come right away. 我马上就来。
23、I'm going to make arrangements for your admission. 我去给你安排住院。
24、Please come with your interpreter next time. 下次请带翻译来。
25、Do you understand what I'm saying? 你明白我的话吗?
26、Is there anything else you would like me to explain to you? 你看在哪些方面还需要解释呢? 27、Shall I explain it again? 需等我海解释一遍吗?
28、If the trouble persists come back again. 要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。
29、There doesn't seem to be anything serious, but we'11 take an x-ray just to be certain.
不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。 30、Please wait until we get the result of the x-ray (blood test). 请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。 31、It's difficult to say just now exactly what's wrong. 现在还不好说是什么问题。
32、This is quite common among people of your age. 在您这样岁数人当中,这可太寻常了。 This often happens to people of your age. 这种情况经常发生在你这样岁数的人。 This often occurs at your age. 这就经常出在你这种岁数上。
33、This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress).
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。 34、I suggest you do some light exercises. 我建议你做些轻微的锻炼。
I suggest you have a course of acupuncture. 我自颇胞一个疗程的针灸。
I suggest that you get physiotherapy treatment. 我建议你作理疗。
I suggest that you take Chinese herbs. 我建议你吃中药。
35、I would like to transfer you to the gynecology (surgery, dermatology, urology department).
我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去。
36、Your WBC(RBC, hemoglobin, urine stool, sputum) should be checked. 你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下。 37、A smear should be taken. 需要做个涂片。
A culture should be done. 需要做个培养。
38、Please don't eat anything tomorrow morning before blood test. 明早查血以前不要吃东西。
39、Please wait for the result of your hemoglobin test. 请等一下你的血红蛋白化验结果。 40、What's your trouble? 你哪里觉着不好?
41、How long have you been feeling unwell? 你不舒服多久了。
42、What medicine did you take? 你吃的是什么药?
43、Have you taken any medicine? 你吃过什么药吗?
44、Did you take your temperature? 你试过体温吗? 45、Do you smoke (drink)? 你吸烟(喝酒)吗?
46、Have you any temperature (a cough, a bed headach)? 你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?
47、Have your ever had jaundice (low grade fever, any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)?
你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗?
48、Do you sufer from heartburn stomachaches(loose bowel movements, chest pains)? 你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗?
49、Do your want to have your tooth extracted, tooth filled, dressing changed, blood pressure checked?
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗? 50、Let me examine you please. 我给你检查一下。
51、Please take off your shoes and lie down. 请脱鞋,躺下。
52、Please unbutton your shirt and loosen your belt. 请解开上衣的扣子,松开腰带。 53、Please take off your trousers. 请脱下裤子。
54、Please lie on your back (stomach, right side, left side). 请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。 55、Please bend your knees. 请屈膝。 56、Ppleare relax. 请放松。
57、Please breathe deeply(normally). 请深呼正常呼吸)。
58、Please stick Out your tongue. 请伸出舌头。
59、Please let me feel your pulse. 让我摸摸你的脉搏。
60、Let me take your blood pressure. 我给你量一下血压。
61、Pleas, lift your left leg(right leg). 请抬起你的左腿(右腿)。
62、Please open your mouth and say \"Ah\". 请张开口说“啊”。
63、It is normal(essentially normal). 结果正常(基本正常)。
、Have you ever received any treatment before? 你以前治过吗? 65、Has it gotten worse? 情况变坏了吗?
66、Has it happened before? 这种情况以前发生过吗? 67、Are you feeling better? 你觉着好一些吗? 68、Is the pain gentting less? 疼痛减轻些了吗? 69、Does it still hurt? 还疼吗?
70、How long have you had this pain? 你从什么时侯开始有这种痛的? 71、What kind of pain is it? 是什么样的痛?
72、Please tell me something of your past illnesses. 告诉我你过去的病史。
73、Is there any blood in your stool(urine, sputum)? 你的大便里(尿里,痰里)有血吗?
骨科常用英语
Ankle: Achilles Tendonitis 跟腱炎
Ankle: Ruptured Achilles Tendon 跟腱破裂 Ankle: Sprain 踝部扭伤 Ankle Fracture 踝部骨折
Ankylosing Spondylitis 关节黏连脊椎炎 Aseptic Necrosis 无菌的骨疽
Back Pain: Approach to Management 怎样处理背痛问题 Back Pain: Prevention 预防背痛 Baker's Cyst 贝勾氏囊 Bones 骨骼的功能 Bone Tumors 骨肿瘤 Bunions 姆趾黏液囊肿大
Carpal tunnel syndrome 腕管综合症 Colles Fracture 桡骨下端骨折
Compression Fracture of the Vertebrae 脊椎压迫性骨折 Dislocation 脱臼
Dupuytren Contracture 掌挛缩病 Elbow: Golfer's Elbow 高尔夫球肘 Elbow: Tennis Elbow 网球肘 Fibromyalgia 纤维组织肌痛 Flat Foot 扁平足
Foot: Hammer Toe 锤状趾 Foot: Plantar Fasciitis 足底筋膜炎 Foot: Ulcers 脚溃疡 Fracture 骨折
Fracture: Bones in the Foot 脚部骨折 Fracture: Clavicle 锁骨骨折 Fracture Types 骨折的种类 Frozen Shoulder 凝肩 Ganglion 腱鞘囊肿 Hand Fracture 手骨折
Hand: Tenosynoritis 手部腱鞘滑膜炎 Heel Spurs 脚跟骨刺和发炎 Herniated Disk 椎间盆后凸 Hip: Arthritis of the Hip 髋关节炎
Hip and Knee Replacement 髋关节和膝关节置换手术 Hip Fracture 髋部骨折
Infectious Arthritis 感染性关节炎 Joints 关节
Knee: Arthritis 膝关节炎 Knee: Joint Pain 膝关节痛 Knee: Runner's Knee 跑步者膝盖 Knee: Torn Ligaments 膝韧带撕裂
Knee: Torn Meniscus Cartilage 半月板软骨撕裂
Knee Pain: Injury, Degeneration & Arthritis 劳损、退化与膝盖关节炎 Knee Pain and Shoes 膝关节痛与鞋子
Knee Replacement: Surgery Can Relieve Pain 膝关节置换术:手术舒缓痛楚 Kyphosis 脊柱后弯 Leg Cramps 小腿抽筋
Lumbar Herniated Disc 腰椎盆脱出 Mallet Finger 锤状指
Morton Neuroma 莫耳通氏神经瘤 Muscles 肌肉
Muscular Dystrophy 肌肉萎缩症 Neck: Osteoarthritis 颈骨性关节炎 Neck: Whiplash Injury 撞车引致的颈部扭伤 Neck: Wry Neck 颈部僵硬
Osteoarthritis 骨关节炎 (退化性关节炎) Osteomalacia 软骨病 Osteomyelitis 骨髓炎 Osteoporosis 骨质疏松症
Paget Disease 柏哲德氏病
Ribs & Cartilage Inflammation 肋与软骨炎 RICE Therapy RICE治疗法 Rotator Cuff Injury 旋转肌边创伤 Sciatica 坐骨神经痛 Scoliosis 脊柱侧凸 Scoliosis 脊柱侧弯 Shin Splints 胫纤维发炎 Shoulder: Dislocation 肩脱位
Shoulder: Rotator Cuff Tear 轴转肌撕裂
Shoulder: Tendinitis & Caspulitis 肩部腱炎和囊炎 Spinal Stenosis脊柱狭窄
Swollen Legs, Ankles, or Feet 腿、踝或脚肿胀
Tendinitis, Tenosynovitis and Bursitis 腱炎、腱鞘炎和黏液囊炎 Trigger Finger 弹机状指 general hospital综合医院
Department of ophtalmology眼科
children hospital儿童医院
E.N.T.department耳鼻喉科
tumour hospital肿瘤医院
Department of stomatology口腔科
chest hospital 胸科医院
Department of urology泌尿科
field hospital野战医院
Department of orthopedic骨科
isolation hospital隔离医院
Department of traumatology创伤科
military hospital陆军医院
Department of endocrinology内分泌科
municipal hospital市立医院
Department of anesthesiology麻醉科
maternity hospital产科医院
Department of dermatology皮肤科
mental hospital精神医院
Department of infectious diseases传染病科
infectious hospital传染医院
Department of pathology病理科
leprosy hospital麻风医院
Department of psychiatry精神科
affiliated hospital附属医院
Department of orthopacdic surgery矫形外科
training hospital教学医院
Department of cardiac surgery心脏外科
out-patient department门诊部
Department of cerebral surgery脑外科
In-patient department住院部
Department of thoracic surgery胸外科
Nursing department护理部
Department of plastic surgery矫形外科
Admission office住院处
Department of physiotherapy理疗科
Discharge office 出院处
electrotherapy room电疗科
Registration office挂号处
heliotherapy room光疗科
Reception room, waiting
room侯诊室
wax-therapy room蜡疗科
Consultation room诊察室
hydrotherapy room水疗科
Isolation room隔离室
central laboratory中心实验室
Labour room待产室
clinical labororatory临床实验室
Delivery room分娩室
bacteriological labororatory细菌实验室
Emergency room急诊室
biochemical labororatory生化实验室
Ward病房室
serological labororatory血清实验室
Pharmacy dispensary药房
X-ray roomX光室
Nutrition department营养部
doctor’s office医生办公室
Diet- preparation department配膳室
nurse”s office护士办公室
Therapeutic department治疗室
director of the hospital院长
Operating room手术室 head of the nursing department护理部主任
Blood-bank血站
attending doctor主治医师
Supply-room供应室
resident doctor住院医师
Disinfection-room消毒室
intern doctor实习医师
Dressing room 换药室
chief physician主任医师
Mortuary太平间
associate chief physician副主任医师
Record room病案室
physician内科医师
Department of internal medicine内科
urological surgeon泌尿外科医师
Department of surgery外科
neurosurgeon神经外科医师
Department of pediatrics儿科
plastic surgeon矫形外科医师
Department of obstetrics and gynecology妇科
anestheist麻醉科耳医师
Department of neurology神经科
E.N.T.doctor耳鼻喉科医师
Ophthalmolgist眼科医师
Dentist牙科医师
Dermatologist皮肤科医师
Doctor for tuberculosis结核科医师
Physiotherapist理疗科
Doctor for infectious diseases传染病科
Dietician营养科医师
Pediatrist儿科医师
Obstetrician产科医师
Midwife助产师
Gynecologist妇科医师
Orthopedist骨科医师
Radiologist放射科医师
Epidemiologist流行病医师
Hygiemist卫生医师
Pharmacist药剂医师
Assistant pharmacist药剂医士
X-ray techmicianX光技师
Laboratory technician化验员
Head nurse护士长
Student nurse实习护士
Assistant nurse卫生员
Cleaner清洁员
Controller总务科长
Registrar挂号员
Sanitation worker消毒员
First visit初诊
To attend the clinic复诊
Out-call出诊
Case history病历
Sheet-for-case history病历袋
Turnover of beds病床周转率
Average of hospital stay平均住院日数
Ward round查房
Consultation会诊
Medical certification诊断书
Certification for leave of absence病明
Application for laboratory examination化验申请单
Application for X-ray examinationX光申请单
Requisition for drugs领药单
(1) 一般病情:
He feels headache, nausea and vomiting. (他觉得头痛、恶心和想吐。) He is under the weather. (他不舒服,生病了。) He began to feel unusually tired. (他感到反常的疲倦。) He feels light-headed. (他觉得头晕。)
She has been shut-in for a few days. (她生病在家几天了。) Her head is pounding. (她头痛。)
His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. 的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。)
He feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份时间都觉得非常疲倦。)
(他 He has been lacking in energy for some time. (他感到虚弱有段时间了。) He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。) He feels as though everything around him is spinning. (他感到周围的东西都在打转。) He has noticed some loss of hearing. (他发觉听力差些。)
She has some pains and itching around her eyes. (她眼睛四周又痛又痒。) (2) 伤风感冒:
He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他咳嗽带有绿黄色的痰。) His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。)
He has a fever, aching muscles and hacking cough. (他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。) (hacking = constant)
He coughed with sputum and feeling of malaise. (他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。) (malaise = debility)
He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风咳嗽。)
He has a headache, aching bones and joints. (他头痛,骨头、关节也痛。) He has a persistent cough. (他不停地在咳。) 或
He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的咳嗽,难以控制。) He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他声音嘶哑,有时失声。) He has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼痛而且鼻子不通。) His breathing is harsh and wheezy. (他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)
He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时突然间太阳穴刺痛。)
He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。) (3) 女性疾病:
She has noticed one lump in her breast. (她发觉乳房有个肿块。) There is a hard, swollen lump on her right breast. (她右乳房有肿块。) Her left breast is painful and swollen. (她左乳房疼痛且肿大。) She has heavy bleeding with her periods. (她月经来的很多。)
Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。)
She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。)
She has some bleeding after intercourse. (性交后有出血。) She feels some vaginal itching. (她感到阴部发痒。)
She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。) (4) 手脚毛病:
His both hands and feet ache all over. (他两手两脚都很酸痛。) He has pain on the sole of his feet. (他脚底很痛。)
There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右脚底有个像肉疣般的硬块。)
His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。) (pit = small dent form) (句里的 they 和 them 都是指 ankles)
The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左脚酸痛,并有红肿。) The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。) He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和指头感到麻木和刺痛。) His legs become painful following strenuous exercise. (激烈运动后,他的腿就痛。) His knee is misshapen or unable to move. (他的膝盖有点畸形,也不能动。) There are some swellings in his armpit. (他的腋窝肿大。)
He is troubled with painful muscles and joints. (他的筋骨和关节都痛。)
She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的后背和肩膀都痛。) His knee has been bothering him for some time. (他的膝盖不舒服,已有一段时间了。) (5) 睡眠不好:
He is sleeping poorly.(他睡不好)
He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入睡,也难集中精神。)
It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上就寝,很难入睡。) He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。)
He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。) (6)男性疾病:
He urinates more frequently than usual.(他小便比平时多。)
He has difficulty controlling his bladder.(他很难控制小便。)(bladder 是膀胱) There are some lumps on his testicles. (他的?丸有些硬块。)
He has had burning or pain when he urinates.(他小便时感到发烫和疼痛。) He is passing less urine than usual.(他小便比平时少。)
He has had painless swelling in his scrotum.(他的阴囊有不痛的肿大。) He feels lack of interest in ***.(他自觉对性的兴趣大减。) He has difficulty starting his urine flow.(他小便不畅通。)
His urine stream is very weak and slow.(他小便流动得很慢很弱。)
He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他小便后,还会有少量零星地滴下。) He has had some discharge from his penis.(他的**排出一些流脓。) His urine is cloudy and it smells strong.(他的小便混浊,而且气味不好。) He has a dull heavy ache in the crotch.(他的胯部感到隐痛。)
He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。) He has trouble urinating.(他小便有困难。) (7) 呼吸方面:
His breathing has become increasingly difficult.(他呼吸越来越困难。) He has to breathe through his mouth.(他要用口呼吸。)
He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。)
His cough is more like wheezing.(他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。) His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没有痰。) He has coughed up blood.(他咳嗽有血。)
His nose stuffed up when he had a cold.(他感冒时鼻子就不通。)
He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他多半时间咳出浓浓的痰。) He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。) ( 口腔毛病:
He has pain in his teeth or jaw. (他的牙齿和下巴疼痛。) He has some problems with his teeth. (他牙齿有问题。)
The tooth hurts only when he bites down on it. (他咬东西时,牙齿就痛。) (动词时态:hurt, hurt, hurt; bite, bit, bit) His gums are red and swollen. (他的牙床红肿。)
His tongue is red and sore all over. (他的舌头到处红和痛。)
His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口里有怪味。) His gums do bleed. (他牙床有出血。)
He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和下巴肿痛。) He has sore places on or around the lip. (他的嘴唇和周围都很痛。) There are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落破了。)
There are some discolored areas inside on his tongue. (他舌头里边有些地方颜色怪怪的。) (9) 肠胃毛病:
He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。) 或 He feels bloated after eating.
He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚痛。) He feels bloated in his abdominal area. (他感到肚子胀胀的。) (注:胀胀的,像「puff up」,但不是真正的肿「swell up」。)
The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (痛是在肚子下半部。) He has nausea and vomiting. (他有恶心和呕吐。)
It is difficult or painful for him to swallow. (他吞下食物时会痛。) He has passed more gas than usual. (他放…比平常多。) He has been constipated for a few days. (他便秘了好几天。) He suffers pains when he moves his bowels. (他大便时很痛。) He has some bleeding from his rectum. (他的肛门出血。)
He has noticed some blood in his bowel movements. (他发觉大便时有些血。)
His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。) 或
His bowel movements are grey (or black) in color. (他的大便呈灰白色。) He has trouble with diarrhea. (他拉肚子。) (10) 血压等等:
His blood pressure is really up. (他的血压很高。) High blood pressure is creeping up on him.
He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他发觉常常小便,非常口渴和更加疲倦。)
It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他弯腰或躺下时,胸部更痛。) He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他体会到过度的出汗和难以解释
的疲倦。)
He has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某部位刺。)
He has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它关节疼痛包括臀部、膝盖和脚踝。)
His eyes seem to be bulging. (他的眼睛觉得有点肿胀。) He has double vision. (他的视线有双重影子。)
He feels there is a film over his eyes. (他觉得眼里有种薄膜似的东西,挡住视线。) His vision in the right eye blurred. (他右眼视线模糊不清。) He has had some earaches lately. (他近来耳朵有点痛。)
He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他耳朵常有嗡嗡的声音。)
Admission office住院处 admitting office: 住院处 affiliated hospital附属医院 anaesthetist 麻醉师 anestheist麻醉科耳医师
anesthesiology department: 麻醉科
Application for laboratory examination化验申请单 Application for X-ray examination X光申请单 associate chief physician副主任医师 attending doctor主治医师
bacteriological labororatory细菌实验室 biochemical labororatory生化实验室 blood bank: 血库 Blood-bank血站 brain specialist 脑科专家 cardiac surgeon 心外科医生 cardiology department: 心脏病科 cardiovascular specialist 心血管专家 Case history病历
central laboratory中心实验室
Certification for leave of absence病明 chest hospital 胸科医院 chief physician主任医师 children hospital儿童医院 Cleaner清洁员
clinical labororatory临床实验室 Consultation room诊察室 Consultation会诊 consulting room: 诊室 Controller总务科长 Delivery room分娩室 dental department: 牙科 dentist 牙科医生 Dentist牙科医师
Department of anesthesiology麻醉科 department of cardiac surgery: 心脏外科 Department of cardiac surgery心脏外科 department of cerebral surgery: 胸外科 Department of cerebral surgery脑外科 Department of dermatology皮肤科 Department of endocrinology内分泌科 Department of infectious diseases传染病科 Department of internal medicine内科 Department of neurology神经科
Department of obstetrics and gynecology妇科 Department of ophtalmology眼科
Department of orthopacdic surgery矫形外科 Department of orthopedic骨科 Department of pathology病理科 Department of pediatrics儿科
Department of physiotherapy理疗科 Department of plastic surgery矫形外科 Department of psychiatry精神科 Department of stomatology口腔科 Department of surgery外科
Department of thoracic surgery胸外科
department of traditional Chinese medicine:中医科 Department of traumatology创伤科 Department of urology泌尿科 dermatologist 皮肤科医生 Dermatologist皮肤科医师
dermatology department; skin department:皮肤科 dietician 营养医师 Dietician营养科医师 director of the hospital 院长 director of the hospital院长 Discharge office 出院处 Disinfection-room消毒室 dispensary; pharmacy: 药房 doctor 医生
Doctor for infectious diseases传染病科 doctor’s office医生办公室 Dressing room 换药室 E.N.T.department耳鼻喉科 E.N.T.doctor耳鼻喉科医师
ear-nose-throat doctor 耳鼻喉医生 electrotherapy room电疗科 emergency case 急诊病人 emergency room: 急诊室 Emergency room急诊室
ENT(ear-nose-throat)department: 耳鼻喉科
First visit初诊
general hospital综合医院 gynecologist 妇科医生 Gynecologist妇科医师 head nurse 护士长 Head nurse护士长
head of out-patient department 门诊部主任
head of the department of medical administration head of the medical department 内科主任 head of the nursing department 护理部主任 head of the nursing department护理部主任 head of the surgical department 外科主任 heart disease patient 心脏病病人 heart specialist 心脏病专家 hospital bed 病床
infectious hospital传染医院 in-patient 住院病人
in-patient department: 住院部 In-patient department住院部 intern doctor实习医师 intern, interne 实习医生 internist, physician 内科医生 isolation hospital隔离医院 Isolation room隔离室 isolation ward 隔离病房 laboratory technician 化验员 Laboratory technician化验员 Labour room待产室 maternity hospital产科医院 maternity ward 产科病房 Medical certification诊断书
医务部主任 medical department; department of internal medicine:内科 medical patient 内科病人 medical ward 内科病房 mental hospital精神医院 Midwife助产师 Mortuary太平间
municipal hospital市立医院
neurologist, nerve specialist 神经科专家 neurology department: 神经科 neurosurgeon神经外科医师 neurosurgery department: 神经外科 nurse 护士
nurse’s office护士办公室 nursing department: 护理部 Nursing department护理部 observation ward 观察室 obstetrical patient 产科病人 obstetrician 产科医生 Obstetrician产科医师
obstetrics and gynecology department: 妇产科 oculist 眼科医生 oncologist 肿瘤科医生 Operating room手术室 operation room: 手术室 Ophthalmolgist眼科医师 ophthalmology department: 眼科 orthopedic surgery department: 矫形外科 orthopedics department: 骨科 orthopedist 骨科医生 Orthopedist骨科医师 Out-call出诊
out-patient 门诊病人
out-patient department: 门诊部 out-patient department门诊部 paediatrician 小儿科医生 pathology department: 病理科 pediatrics department: 小儿科 Pediatrist儿科医师
pharmacist, druggist 药剂师 Pharmacy dispensary药房 pharmacy, dispensary 药房
physician in charge, surgeon in charge, attending doctor, doctor in charge physician内科医师 Physiotherapist理疗科 plastic surgeon 整形外科医生 plastic surgery: 整形外科 psychiatry department: 精神病科 quarantine station 防疫站(检疫所) radiographer 放射科技师 radiologist 放射科医师 Radiologist放射科医师
Reception room, waiting room侯诊室 Record room病案室 Registrar挂号员
registration office: 挂号处 Registration office挂号处 Requisition for drugs领药单 resident doctor住院医师 resident physician 住院医生 sanatorium 疗养院 Sanitation worker消毒员 serological laboratory血清实验室
主治医生 Student nurse实习护士 Supply-room供应室 surgeon 外科医生
surgical department; department of surgery: 外科 surgical patient 外科病人 surgical ward 外科病房 Therapeutic department治疗室 thoracic surgery department: 脑外科 To attend the clinic复诊 training hospital教学医院
traumatology department: 创伤外科 tumour hospital肿瘤医院 urological surgeon泌尿外科医师 urologist 泌尿科医生 urology department: 泌尿科 waiting room: 候诊室 ward 病房 Ward round查房 ward: 病房 Ward病房
X-ray department: 放射科 X-ray roomX光室
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- baoaiwan.cn 版权所有 赣ICP备2024042794号-3
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务