鹧鸪天·枫落河梁野水秋原文|翻译及赏析
创作背
徽宗大观、政和之际,苏庠曾依苏固与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等结社于江西,在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩。高宗绍兴年间,苏庠与徐俯同被皇帝征召,只有他自己不前往朝廷,隐居直到去世。此诗写于作者推掉皇帝征召游玩于水,路过一小山村时见景思情有感而发。
文学
该词上阕写旅途景、词人醉梦情景,下阕言离愁别恨,抒发怀人的感情,整首词层次清晰,语尽而意不尽。
枫落河梁野水秋,澹烟衰草接郊丘 一句写途中秋景,以 河梁 作为观景的出发点,视线遍及周围红叶掉光的枫树,枯涩干涸的 野水 ,远处淡淡缭绕的烟气雾霭,连天的郊野、山丘,以及漫山遍野的衰瑟秋草。这两句,准确而传神地抓住最能表现秋月黄昏郊原景色的典型化物象,富有立体感地描绘出一幅旅人眼中的秋色图景,渲染出秋的寥廓与苍凉、萧瑟,作者将触目所及的景色,浓缩在短短十四个字内,由近及远描绘出深秋的萧条气象,从而引发作者愁苦的情绪,因此下文 醉眠小坞黄茅店 一句便接续得十分自然。
但从词意上来看,从写景直接过渡到 醉眠 ,中间其实留有空
1
白。小令因其篇幅短小,故而不可能铺排渲染情感的演变。此处景物中蕴涵的情绪,只能由读者亲自去体会。
作者行至山中村落,进到一家茅草搭盖的陋店,饮而醉,醉而眠,眠而人梦, 梦倚高城赤叶楼 ,梦见自己回到了繁华的城市,在一座遍值枫树的高楼上斜倚栏杆。词意到此戛然而止,作者并未交代他在那座 高城赤叶楼 上做了什么,但联系 醉眠 一句来看,身在陋店,梦见高楼,现实与梦境的对比,十分鲜明,因而加倍表现出作者的愁深难解。梦中的 赤叶 与此前所见 枫落 相照应,笔致细密。作者因见 枫落 而生愁,以致人梦得见,景情交融的蕴藉不露,竞至于此。[6]
下阕由醉梦至清醒,只见 天杏杏,路悠悠 ,作者仍行走在无边无际的征程之中。这一句仍是状写眼前之景, 杳杳 、 悠悠 两个叠词,余韵悠长,备显惆怅忧伤。天远路长一方面是实写,另一方面也是作者情绪外化的结果。因做了一场好梦,醒来之后,原本就很长的路途此时显得更长了,不知何时才能走完,也不知何时才是归期。
作者满怀愁情,想到梦中高楼之上的美好时光,再联系现实中的冷清寥落,不由得感叹 钿筝歌扇等闲休 ,那些歌舞欢笑的生涯,轻易就结束了。 等闲 二字,点出现实的无情和不由分说。紧接着,自然接出 灞桥杨柳年年恨,鸳浦芙蓉叶叶愁 的慨叹。
结尾两句抒写别恨和迟暮之感。 年年 说明别恨无止无尽,暗合前面 天杳路悠 之语。 叶叶 则表示愁之深广沉重。词人浪迹天涯,到处播下相思情种,离别于他自然是时有发生的了。 鸳浦芙蓉 句,
2
化用贺铸《踏莎行》中 杨柳回塘,鸳鸯别浦。绿萍涨断莲舟路。断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。 句意,言浦中的绿荷于 红衣脱尽 (即繁凋落)后,再没有 蜂蝶 来依慕(即无人垂顾)了。灞桥杨柳年复一年的离苦别恨,水中的夏荷一经凋落,便只余荷叶, 愁 自己在秋冬来临之际,将逐渐枯老。此句既与 秋 的萧瑟相呼应,又流露出作者对自己长年羁旅在外、年老体衰的深沉喟叹。此二句以精美工整的对仗,借物言情,表达了词人哀叹流年、自伤迟暮的深沉悲慨。
名家点评
当代诗评家洪柏昭评价: 全词言短意长,含蓄有味,写景言情,皆臻佳境;且格律工细,语言醇雅,深得小令创作三昧,是中的上乘之作。
3