《爱莲说》原文和翻译
(北宋)周敦颐
① 水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán) ② 水上和地上各种草木的花,喜欢的人有很多 ③ 晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。 ④ 晋代陶渊明只爱菊花。从李唐来,世界上的人很爱牡丹 ⑤ 予独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟(lián)而不妖, ⑥ 我只爱莲花从淤泥里出来而不被污染,被清水洗涤后而不过分妖艳 ⑦ 中通外直,不蔓(màn)不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiâ)玩焉。 ⑧ 茎梗贯通,不横生藤蔓,不旁生枝节。香气传播,越发清香,洁净地挺立 ⑨ 予谓菊,花之隐逸(yì)者也; ⑩ 我认为菊花是花中的隐居者 ⑪ 牡丹,花之富贵者也; ⑫ 牡丹是花中的富贵者
⑬ 莲,花之君子者也 ⑭ 莲花是花中的君子。 ⑮ 噫(yī)!菊之爱,陶后鲜有闻 ⑯ 噫!爱菊花的人,陶渊明之后很少听见 ⑰ 莲之爱,同予者何人? ⑱ 爱莲花的人,和我一样的还有谁 ⑲ 牡丹之爱,宜乎众矣。 ⑳ 爱牡丹的人,几乎人人都爱
译文 ① 水里、陆地上各种草草木木的花,值得喜爱的非常多。 ② 晋朝的陶渊明独爱菊花;自从李氏唐朝以来,世上的人非常喜爱牡丹; ③ 我唯独喜爱莲花它从淤泥里长出
来,却不沾染污秽,经过清水的洗涤而不显得妖艳 ④ 它的茎里面是中空的,外面则是笔直的,不牵牵连连,不枝枝叶叶,越是离得远越觉得香气清幽,洁净地挺立在水中,人们可以远远地观赏,却不可随便地去玩弄它。 ⑤ 我认为菊花,是花中的隐士; ⑥ 牡丹,是花中的富贵者 ⑦ 莲花,是花中的君子。 ⑧ 唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少听到了。 ⑨ 对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?
⑩对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。